コストコでは通じませんよ。
今、神戸の実家に帰省させていただいています。
初めてCOSTCOに行ったのはアメリカのおばの家の近くでした。
当時はその巨大さに驚きましたが、とうとうと言うか、近年は日本にも店舗が増えましたね~!
でも、コストコと言ってもアメリカの方には通じないかもしれません。
本来の発音は「コスコー」みたいな感じです。
日本人向けにローマ字読み?の「コストコ」にしたのでしょうね。
「IKEYA」も「アイケヤ」みたいな発音が本来の読み方です。
かれこれ40年以上アメリカに住むおばは日本でCOSTCOをみんながコストコと発音するのを
聞いてびっくりしていました。
こんな風に日本語英語は沢山ありますから、どんどん本来の発音や表現を身に付けることも
楽しい学習方法の一つになるかもしれません。(^^)
私の教室でこの子を見かけたら「あ、COSTCOから来たのね。」と思ってください。(^_^;)
他の記事も読んで下さると嬉しいです!
【Yahoo! きせかえテーマ】
「Yahoo! きせかえテーマ」とは。
スマートフォンのYahoo! JAPANでの検索画面の背景を、配信されているデザインに切り替えて、楽しく検索する事ができるサービスです。
着せ替え方法は、スマートフォン版Yahoo! JAPANで「セサミストリート」を検索。
「このテーマにきせかえる」をクリックすると検索画面の背景がセサミストリートのデザインに切り替わります。
タグ:エルモ